Vistas de página en total

Translate

domingo, 15 de marzo de 2015

Casimira Casimete Dura recomienda una pelicula pero no entiende la traduccione jajajj

Casimira casimete dura es un personaje fictisio , cualquier coincidencia con la realidad o personas es totalmente intencionada  eso si con imaginación los errores también son intencionados en cuanto al vocabulario







No entiendo las traduciones ,
que similitud tiene ,,, una mariposa dentro de una rueda ?, a la palabra chantaje ,, ?
vaya yo creo que el que hizo la traduccioncita esa , pensó más en lo que contaba la pelicula que en la imaginación tan desbordante de su director al ponerle semejante titulo...Mariposa dentro de una rueda , di tu , eso tremendo peliculon se los aconsejo , esta buenisimo y el guionista un barbaro con el hacha , y eso que pa mi el mejor es mi socio , el jeque de las letras , el coco , jajja Tony Cantero , que mira que hemos dado canterismo el y yo por esa habana y por otras capitalis de la vida , ay dios mio que me da , bueno en fín queridos que les recomiendo el filme , con o sin palomitas ,
busquenla por las dos maneras , jajaj , pero creo que por chantaje la encontrarán mas rapido no vaya a ser que se queden como la mariposa dentro de la rueda , el actor ese bosnar es un fiero con la interpretacione , bueno en fin , felices dias y a ver la peli y haganlo en buena compañie como lo he hecho yo , estuve con EL MANGON  lástima que cdo iba por los créditos finales me quede en surna en el sofeiblo , vaya el sofá , no veas , los añoss o el vino? jajjajaj


No hay comentarios:

Publicar un comentario